Page 66 - Manual de buenas prácticas
P. 66

14| PLURALIDAD DE LENGUAS


               Una de las grandes expresiones de la diversidad y a la vez de la riqueza cultural de
               Colombia es el conjunto de las lenguas que se hablan en su territorio, en su gran
               mayoría indígenas, aunque también de grupos afrocolombianos, raizales y del pueblo
               romaní.

               Como se afirma en la Política de Protección de la Diversidad Etnolingüística, una
               lengua “no es simplemente un instrumento de comunicación convencional que podría
               ser sustituido por otro más difundido, permitiendo así una comunicación entre un
               mayor número de seres humanos” (MinCultura, 2010, p. 347). Una lengua es una
               creación altamente compleja y  la expresión de la historia de un pueblo, como también
               de su identidad, de su sistema simbólico, de su memoria milenaria, de sus prácticas de
               convivencia y de su expresión creadora autónoma. Como lo señaló en su momento, la
               Autoridad Nacional de Gobierno de la ONIC, “la cultura para nuestras comunidades
               es una realidad integral. No es posible disgregarla por sectores o manifestaciones,
               pues la cultura hace parte de la cosmovisión, del modo de vida y visión del desarrollo
               espiritual, social y organizativo de los pueblos”.

               En la Política de Protección de la Diversidad Etnolingüística del Ministerio de Cultura
               se afirma que en ella se cruzan dos políticas culturales fundamentales: la de valoración
             |66|   de la diversidad cultural de Colombia y la del rescate de su patrimonio.

               Los medios de comunicación pueden aportar apoyando y creando condiciones
               favorables para la conservación, respeto y desarrollo de las lenguas pero, como
               afirma la Política, son “las poblaciones hablantes y depositarias de una lengua nativa
               particular, en última instancia, las que la protegen, la desarrollan, la fortalecen o la
               abandonan. Poca capacidad de intervención tienen las instituciones si las generaciones
               adultas de un pueblo particular no transmiten su idioma a las nuevas generaciones”.
               (MINCULTURA, 2010, p. 359)

               Una problemática fundamental, que debe ser parte de un gran diálogo entre los Pueblos
               Indígenas,  los medios  de comunicación, la  institucionalidad cultural, educativa y
               comunicativa y otros actores, es la presencia activa de los medios en la vida cotidiana
               de los indígenas, sobre todo de los niños, las niñas, los adolescentes y los jóvenes, y
               de los nuevos contenidos digitales a través de diversos soportes, entre ellos el teléfono
               móvil y la internet.
   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71